Обоженет
Это уже просто чертов диагноз, данность, которая сильнее меня. Я больше не способна воспринимать аббревиатуру ВВС как "военно-воздушные силы". Отныне и навсегда она значит для меня только некую британскую телевизионную компанию. Так что если в тексте встречается это сокращение в первом значении, то я подвисаю как минимум на пол минуты, пытаясь понять, какое же отношение телевидение ВБ может иметь к военной авиации?..
lisen-tyan
| понедельник, 13 февраля 2012